(资料图片仅供参考)
很多人都会在上网的时候看到一个可爱的小猫和可颂面包结合在一起的表情图,往往搭配着非常魔性的“可颂”读音,这个梗主要还是来自外国。
答:梗源自来外,有些老外特别在乎单词的发音,喜欢纠正别人的发音。
“可颂”就是在调侃这些人。
因为英语国家喜欢把可颂读成croissant,这样会引起一些法语使用者的反感,因为可颂面包是法国的,因此一些法国人就会一直纠正可颂的读音为quaso。
时间久了之后,外国网友就把这个可颂纠正读音演变成了一种梗,猫猫头的加入显得这个梗更加可爱了。
如果你还不能get到这个梗的话,国内也有一些网友对此进行了二创。
比如关于螺蛳粉:
其他网友:想吃一碗螺蛳粉(luosifen)
广西网友:螺蛳粉(luo吸hun)
这样看来既视感就很强了。